Пока все ноутбуки таскают — ваш телефон уже переводит
Помните ту статью про TranslateGemma на ПК? Там нужно было Python ставить, зависимости качать, видеокарту проверять. А что, если я скажу, что теперь эта же технология работает на iPhone? И не просто работает — летает.
KernelAI — приложение, которое превратило мой iPhone 15 Pro в портативный AI-сервер. Недавно они добавили поддержку TranslateGemma-4B. И это меняет всё.
Важно: на февраль 2026 года TranslateGemma-4B — самая новая и оптимальная версия для мобильных устройств. Более крупные модели (12B, 27B) просто не влезут в память даже топовых iPhone.
Что умеет этот гибрид?
TranslateGemma в KernelAI — это не просто переводчик. Это специализированная модель, обученная Google на переводах между 55 языками. И она делает одну вещь, но делает её блестяще.
- Работает полностью офлайн — никаких запросов в облако
- Поддерживает 55 языков, включая русский, английский, китайский, арабский, японский
- Контекстное окно 2048 токенов (это около 3-4 страниц текста)
- Использует квантование Q4_K_M — модель занимает всего 2.4 ГБ
- Скорость перевода: 15-20 слов в секунду на iPhone 15 Pro
Установка: проще, чем кажется
Если вы думаете, что нужно что-то компилировать или jailbreak делать — забудьте. Всё работает через официальный App Store.
1Скачиваем KernelAI
Идём в App Store и ищем "KernelAI". Приложение бесплатное, но для загрузки моделей нужна подписка (об этом ниже). Скачиваем, устанавливаем — обычная история.
2Ищем TranslateGemma
Открываем приложение, переходим в раздел "Модели". В поиске пишем "TranslateGemma". Видим несколько вариантов — выбираем "translate-gemma-4b-q4_k_m.gguf". Это оптимальная версия для iPhone.
3Загружаем модель
Нажимаем скачать. 2.4 ГБ — это не мало, но и не смертельно. На хорошем Wi-Fi загрузится за 5-10 минут. Главное — убедитесь, что на телефоне есть свободное место.
Совет: загружайте модели дома на Wi-Fi. Иначе оператор может прислать счёт, который испортит всё впечатление от технологии.
Как это выглядит на практике
Открываете KernelAI, выбираете загруженную модель TranslateGemma. Интерфейс минималистичный: поле для ввода текста, выбор языков, кнопка "Перевести".
Пишете "Hello, how are you?" на английском, выбираете русский как целевой язык. Нажимаете перевод. Через 2-3 секунды получаете "Привет, как дела?". Всё.
Пробуете сложнее: "The quick brown fox jumps over the lazy dog" превращается в "Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку". Идиомы? "It's raining cats and dogs" становится "Льёт как из ведра". Не дословно, но смысл передаёт идеально.
| Ситуация | TranslateGemma | Google Translate (онлайн) |
|---|---|---|
| Перевод в самолёте | ✅ Работает | ❌ Не работает |
| Конфиденциальные документы | ✅ Никуда не уходит | ⚠️ Летит в облако |
| Скорость (короткий текст) | 2-3 секунды | 1-2 секунды |
| Объём памяти | 2.4 ГБ постоянно | ~50 МБ кэша |
С чем сравнивать? (Правильный вопрос — зачем сравнивать?)
Google Translate, DeepL, Яндекс.Переводчик — все они требуют интернет. Если вы читали нашу статью про живой перевод в наушниках, то знаете: облачные сервисы хороши, пока есть связь.
Но есть нюансы:
- Офлайн-переводчики (типа Google Translate с загруженными пакетами) — работают, но качество ниже, языков меньше, контекст не понимают
- Другие локальные LLM в том же KernelAI — могут переводить, но не специализируются на этом. TranslateGemma делает это лучше
- Специализированные приложения — их просто нет. Никто не портировал модели такого уровня на iPhone
По сути, конкурентов у TranslateGemma в KernelAI нет. Это уникальная комбинация: специализированная модель + мобильная оптимизация + офлайн-работа.
Кому это реально нужно? (Спойлер: почти всем)
Путешественники — очевидно. Но есть и менее очевидные кейсы:
Журналисты и исследователи — переводите интервью и документы прямо на месте, не отправляя конфиденциальные данные в неизвестность.
Разработчики — читаете документацию на иностранных языках в метро без интернета. Или переводите комментарии в коде.
Студенты — иностранные статьи, исследования, материалы курсов. Всё под рукой, даже в библиотеке с убитым Wi-Fi.
Бизнес — быстрый перевод писем, контрактов, презентаций без риска утечки коммерческой тайны.
Подводные камни (они есть всегда)
1. Подписка — KernelAI бесплатен, но загрузка моделей требует подписки (от $4.99/месяц). Без неё можно использовать только предустановленные tiny-модели.
2. Нагрев — при активном использовании iPhone греется. Не критично, но чувствуется. Совет: не переводите War and Peace за один раз.
3. Батарея — модель жрёт энергию. 10 минут перевода = ~5% заряда. Берите power bank в длительные поездки.
4. Только текст — нет распознавания речи или камеры. Вводить нужно вручную. Хотя... если подключить это к мультимодальному стеку — но это уже для Android.
Что дальше? (Неочевидный прогноз)
TranslateGemma в KernelAI — это только начало. К концу 2026 года, я уверен, появятся:
- Более лёгкие версии моделей (1-2B параметров) с таким же качеством
- Интеграция с камерой для перевода текста в реальном времени
- Голосовой ввод/вывод — офлайн-аналог того, что делает Google Translate с Gemini
- Специализированные модели для конкретных пар языков или тематик
А пока — скачивайте KernelAI, загружайте TranslateGemma. И в следующий раз, когда окажетесь в метро без интернета с испанской статьёй в руках, просто улыбнитесь. У вас уже есть решение.
P.S. Если хочется больше моделей — в KernelAI их действительно 43 штуки. Но для перевода TranslateGemma — лучший выбор. Проверено.